Go to Top

ESPAÑOL/CASTELLANO vs CATALÁN/MALLORQUÍN

En este artículo no voy a entrar en polémicas políticas ni de lenguas y tampoco es mi intención comparar las lenguas/idiomas. Es simplemente una muestra del interés que suscita entre nuestros visitantes y estudiantes nuestra lengua.  Nuestra escuela es ELE USAL MALLORCA, Escuela de Lengua Española, con lo cual ya entendemos que el español es una lengua, una lengua que se habla y se enseña en muchos países del mundo. Por ejemplo solemos preguntar ¿hablas español? o podemos decir que “el castellano es la lengua oficial de España según la Constitución Española de 1978″. El castellano se convirtió en la lengua utilizada por los Reyes Católicos en los territorios de la Reconquista y también en los territorios conquistados en América, por tanto tuvo un auge que le permitió enriquecerse con modismos y neologismos a lo largo de los siglos y que desemboca en la fundación de la Real Academia Española (RAE) en 1713. Hoy en día ambos vocablos suelen considerarse sinónimos aunque por motivos de ambigüedad el español se reserva para definir la lengua de más de 400 millones de personas en el mundo y el castellano como idioma oficial de España junto con el catalán, gallego y euskera como co-oficiales.

En cuanto al catalán podemos decir que llegó a las Islas Baleares después de la Conquista del Rey Jaime I de Aragón en 1229  y de la llegada de familias nobles durante la repoblación. Por lo tanto en Mallorca, nuestra isla,  se hablan el castellano y el mallorquín, pero a nivel escolar se enseña el catalán obligatoriamente desde el curso 79/80 y el español por supuesto. De todas formas decir que no siempre ha sido así, ya que la imposición de la lengua castellana se inició con el Decreto de Nueva Planta (1715-1718), que suprimió las instituciones mallorquinas sustituyéndolas por otras nuevas, y poco a poco el castellano sustituyó al catalán. Luego, más tarde, el rey Carlos III ordenó que la enseñanza fuese exclusivamente en castellano,  aunque la gente del pueblo no lo entendiese y continuase hablando mallorquín hasta nuestros días. En el siglo XIX hubo un resurgimiento del uso del catalán escrito gracias a muchos autores catalanes y de la Escuela Mallorquina, pero el franquismo terminó con la ilusión de recuperación ya que se prohibió su uso oficialmente hasta el año 1975. Desde 1978 la Constitución española admite el catalán como lengua propia de las Islas Baleares con las variedades dialectales: mallorquín. menorquín e ibicenco.

 

Altos Estudios de Español

 

DSC02557